MyBooks.club
Все категории

Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]. Жанр: Ужасы и Мистика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
27 август 2018
Количество просмотров:
177
Читать онлайн
Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]

Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] краткое содержание

Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] - описание и краткое содержание, автор Барб Хенди, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
После возвращения из замка древних вампиров с Лисилом и Магьер, Винн Хигеорт возвращается в Колмситт, в Дом Гильдии Хранителей, с текстами, написанными предположительно во времена Забытой истории и Великой войны. Её начальство захватывает эти тексты и дневники Винн, а её рассказы называет бредовыми фантазиями. Но учёные гильдии начинают расшифровывать тексты, отправляя их в скриптории для копирования. Однажды ночью несколько страниц текстов исчезают, а хранителей, которые доставляли их, находят убитыми. В гильдии Винн никому не доверяет и оставшаяся без поддержки друзей, она самостоятельно отправляется на поиски древних текстов, даже и не подозревая, что скоро обретёт союзников с неожиданных сторон...

http://samlib.ru/w/woronkowa_olxga_sergeewna/vtenyimrake.shtml

В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] читать онлайн бесплатно

В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барб Хенди

      Самка подняла глаза, даже не поднимая головы. Её новая компаньонка просидела на одном месте весь день.

      Винн сложила все страницы и собрала вещи. Прежде чем закрыть журнал, она снова взглянула на имена. Маджайхи, наконец, подняла голову и села, глядя через стол.

      - Имена и всё больше имён. - вздохнула Винн поглаживая голову самки и вспоминая тот день, когда случайно назвала Лили. - И я до сих пор не знаю, как называть тебя.

      В её голове тут же возникла быстрая цепь образов, в котором были один Малец, а потом он с Лили, и, наконец, старый волкодав.

      Винн застонала.

      - Перестань. Это ничего не значит для меня.

      Но это не остановило её. Изображения замедлились, но повторились.

      На этот раз когда возникло изображение волкодава, он мерцающей фигурой возник рядом с угольно-чёрным щенком.

      Это появлялось снова и снова, пока не возникла картинка с изображением уже взрослой угольно-чёрной самки у ног Винн.

      Девушка скользнула со стула и опустилась на колени, перед дочерью Мальца. У неё не было опыта в общении через память с другими маджайхи и она путалась в смысле. И тут, смотря в её глаза, она поняла, что ей не нужно больше искать имя.

      Имя в честь старого волкодава, обычного животного, которое когда-то спасло её.

      Винн осторожно положила руки на морду самки.

      - Тень. - прошептала она.

      Собака не ответила. Винн расслабила своё мышление, чтобы позволить свободно всплыть памяти о волкодаве. В ответ она получила тёплое влажное касание по своему лицу.

      Она собиралась потратить много времени и усилий, чтобы они начали понимать друг другу лучше.

      Затем она собрала свои вещи и направилась к внешней комнате.

      - Мастер Терподиус, вы сохраните всё так как есть?

      На мгновение его суровое морщинистое лицо смягчилось, возможно, озабоченное её стремлением к исследованиям. Он был архивистом, который посвятил свою жизнь этим архивам. Но затем, он хмуро взглянул на присутствующего здесь 'волка'.

      - Я положу это... в безопасное место. - сказал он. - Но я постараюсь положить всё также, когда ты вернёшься.

      - Спасибо. - ответила Винн.

      - Пойдём, Тень. - сказала она. - Мы должны торопиться, если ты хочешь на ночь сбегать за решётку. Я не думаю, что кто-то будет нам признателен, если ты сделаешь свои дела прямо во дворе.

      Она поспешила к лестнице и Тень бежала рядом с ней. Когда они вернулись и приблизились к арке общего зала, Винн засомневалась. Лучше обойти это место, чем войти туда снова. Прежде чем она успела сделать ещё шаг, она услышала тяжёлую поступь Хайтауэра.

      - О, нет. - проворчала Винн, быстро схватив Тень за загривок.

      Без сомнения, Домин слушал о её новой спутнице и возможно, пришёл, чтобы положить конец этому. Но Хайтауэр едва взглянул на Тень. Его лоб морщился и он казался взволнованным.

      - Что такое? - спросила она.

      - Николас очнулся... - сказал Хайтауэр и его хмурый взгляд стал ещё более разочарованным. - Капитан Родиан приехал... но Николас зовёт тебя.     

Глава 15      

      Родиан следовал за учеником в коричневых одеждах. Когда они достигли палаты лазарета, он увидел Хайтауэра и Винн спешащих по коридору. Хайтауэр кивнул в знак приветствия, но Родиан этого не заметил. Он смотрел на высокого длинноного волка рядом с Винн.

      Этот волк выглядел также как и в ночь фиаско у 'Прямого пера'.

      - Возвращайтесь к учёбе. - сказал Хайтауэр эскорту Родиана и ученики убежали прочь.

      Родиан обратил своё внимание на Винн.

      - Вы бесконечный источник осложнений.

      - Я объясню позже. - быстро сказала она. - Я здесь, чтобы прежде всего увидеть Николаса.

      Винн толкнула дверь, прежде чем кто-то мог возразить и волк бежал в ногу с ней.

      Родиан последовал за ней. В самом деле, он потребует от Винн объяснений сразу же, как только представится такая возможность.

      Хайтауэр был последний кто вошёл в длинную комнату с четырьмя узкими кроватями. На маленьком столике у задней стены комнаты стояли стеклянные сосуды с травами, порошками и другими смесями. Николас лежал на ближайшей к двери кровати, а над ним склонился костлявый старец в коричневом балахоне. Но он выпрямился, когда увидел вошедших.

      Его удивлённый взгляд фиксировался на волке, но увидев покачавшего головой Хайтауэра, ничего не сказал.

      - Капитан. - вежливо сказала Винн. - Это Домин Битворт. Он ухаживал за Николасом.

      Родиан просто кивнул и посмотрел на молодого человека лежавшего на кровати, который наконец, решил придти в себя.

      Волосы Николаса всё ещё были сдобрены серыми прядями, но цвет лица всё-таки вернулся к нему. Он выглядел худым и измождённым. Винн остановилась у края кровати.

      - Я рада видеть, что ты в сознании.

      Волк ходил рядом с ней и принюхивался к одеялу. К удивлению Родиана, никто его не останавливал. Но глаза Николаса расширились от страха. Он слабо подтянул ноги под одеялом, спиной прижимаясь к спинке кровати.

      - Всё в порядке. - заверила его Винн, положив свою руку на его плечо. - Это Тень. Она маджайхи, а не волк.

      Родиан не знал, о чём она говорит, но заметил ошеломлённый взгляд Домина Битворта, который он обратил в сторону Хайтауэра. Как обычно, карлик только нахмурился и вздохнул.

      Николас пришёл в себя, но выражение паники не исчезало с его лица.

      Винн положила ладони на морду собаки и стала смотреть в её глаза. Животное замерло, а затем повернуло голову в сторону Николаса.

      В выражении лица Николаса вернулся ужас, когда он заметил, что в комнате присутствует Родиан.

      - Они не говорят мне ничего. - сказал он Винн. - Где Мириам и Дэгмонт?

      К лицу Винн прилила бледность, и она переглянулась с Доминами. Хайтауэр тяжело сглотнул и, наконец, посмотрел на Родиана

      - Я сожалею. - сказал Родиан Николасу. - Я не смог добраться до них вовремя.

      Николас смотрел без какого-либо выражения. Он согнулся пополам и застонал, как буд-то неведомые силы одолели его снова.

      Родиан чувствовал себя ответственным за это.

      Неважно что делали Домины и Премины, но он был капитаном Шилдфёлчес и был обязан охранять граждан города от опасностей. И он мог бы, если бы хранители сообщили ему, что они послали ещё один фрагмент.

      - Капитан доставил тебя к нам так быстро как мог. - добавила Винн.

      - Достаточно. - предупредил Битворт, подходя ближе.


Барб Хенди читать все книги автора по порядку

Барб Хенди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] отзывы

Отзывы читателей о книге В тени и мраке [СИ] [любительский перевод], автор: Барб Хенди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.